HHTH SỐ 2, NĂM THỨ NHẤT (1991)
Tân Ước Và Kitô Học: Các Vấn Nạn Hiện Nay
Hiệp Nhất Và Khác Biệt Trong Giáo Hội
Các Bài Tường Thuật Về Phép Lạ Trong Kinh Thánh Theo Nhãn Giới Thần Học Mục Vụ Và Giảng Thuyết
LỜI NÓI ĐẦU
Quý vị độc giả,
Lời nói đầu phải là lời cám ơn chân thành gửi đến Quý vị đã nhanh chóng nói lên mối thịnh tình vồn vã đối với HỢP TUYỂN THẦN HỌC mới ra đời nhỏ bé!
Có độc giả nói là: “… đã ước muốn được thấy một tập san tương tự ngay từ hồi còn bên nhà!” (một độc giả ở Meaux/Pháp), và: “Tôi rất mừng, vì từ lâu vẫn mong muốn có một tờ báo như vậy bằng tiếng Việt. Xin chúc mừng và ủng hộ tinh thần quý cha cũng như các cộng sự viên trong lãnh vực khó khăn này” (một độc giả ở Herne/Đức), hoặc là: “Vui mừng được biết … một số linh mục … cùng nhau hợp
tác phổ biến các bài viết giá trị vê thần học. Công việc ấy không những rất hợp thời và hữu ích …, mà còn chứng tỏ thiện ý các ngài muốn làm một cái gì để giúp ích cho dân tộc và giáo hội” (một độc giả ở Saint-Chamond/Pháp). Cũng có độc giả cho rằng: “… đây là một công tác hêt sức quan trọng trong việc mở mang và đẩy mạnh giúp cho kiến thức về đạo, làm cho đức tin thêm phong phú…” (một độc giả ở London/Anh quốc).
Điều làm cho chúng tôi phấn khỏi hơn nữa là ngoài các độc giả ủng hộ tinh thần, còn có những vị tỏ ý sẵn sàng hợp tác với HTTH vì coi đó là một công việc chung.
Các phản ứng như thấy trên đây đến từ nhiều giới khác nhau: linh mục, tu sĩ và cả giáo dân nữa. Đó cũng là một thời triệu mang rất nhiêu ý nghĩa giúp phát huy sáng kiến và đẩy mạnh hoạt động …
Một điều đã làm cho chúng tôi suy nghĩ, đó là, đó là: có nên đại chúng hóa nội dung của HTTH không? Nghĩa là có nên chọn bài và dùng danh từ/ ngôn ngữ mà không cần lưu ý nhiều tới tính cách
chuyên môn hay không? Và chúng tôi đã đồng ý với nhau là nên giữ tính cách chuyên môn; vì có làm như thế thì mới có thể chung sức mà nâng cao mức học hỏi lên được, và có làm như thế thì từ từ thần học mới nói thạo được tiếng Việt cho dân Việt nghe mà đối thoại, trao đổi cho thoải mái, thân tình hơn.
Tuy nhiên, “Roma đâu xây xong trong một ngày!”; tiệm tiến thì an toàn: trong bước đầu, chúng tôi sẽ cố gắng làm công việc chuyển tiếp, sẽ đi từ ít chuyên môn đến chuyên môn nhiều hơn trong việc chọn bài và dùng từ ngữ, sẽ dùng lối nói rộng ra để giải thích các từ ngữ chuyên môn, cũng như ghi kèm thêm nguyên ngữ của các từ ngữ đó ở trong ngoặc đơn, và sẽ chờ mong nhận được những chỉ giáo
đóng góp của tất cả hầu cải tiến cho hoàn bị.
Dù sao thì cũng phải nhận là không làm thế nào san bằng hết mọi khó khăn đi được; nghiên cứu, học hỏi thì bao giờ cũng khó, cũng đòi cố gắng, đòi chú tâm tìm hiểu để tiến xa hơn, cao hơn, và đó là nỗ lực của tất cả: người viết, người dịch cũng như người đọc. Tuy nhiên, không phải vì thế mà không có cái thú riêng của nó. Cái thú hiểu biết và cái thú hiểu biết để rộng tay phục vụ, chẳng hạn!
Kính chào Quý vị,
HỢP TUYỂN THẦN HỌC